RSS

BlackBerry Passport での日本語入力変換について

07 3月

今まで docomo のBlackBerry Bold 9900では日本語入力に関して特に意識して気をつけることもなく、何も考えずに日本語をローマ字入力していました。例えば、「じょうほう(上方)」 や 「じゅうよう(重要)」 と入力するには、jyouhou 、jyuuyou、とキーボードをタイプしていました。下のようにどちら日本語変換できています。

Capture16_50_24

Capture16_50_10

ところが、これをBlackBerry Passport で行うと、

IMG_20150307_121807

「情報」は候補に出てきますけど「上方」がありません。

IMG_20150307_121740

ましてや、「重要」など欠片も見当たりませんw

それで今回、日本語のローマ字表記について調べてみると、大きく分けて 訓令式とヘボン式 があり、主な違いは下の表のようなものでした。jyouhou、jyuuyou ではなかったのですw

QS_20150307-125732

BlackBerry Passport で、「じょうほう」 と 「じゅうよう」 をそれぞれ訓令式とヘボン式でタイプしてみました。

「じょうほう(上方)」 を訓令式 zyouhou では

IMG_20150307_130044

「じょうほう(上方)」 をヘボン式 jouhou では

IMG_20150307_130100

多少の変換の差はありますが、訓令式、ヘボン式どちらにも上方、情報の文字があります。

また、「じゅうよう(重要)」 を訓令式 zyuuyou では

IMG_20150307_130456

「じゅうよう(重要)」 をヘボン式 juuyou では

IMG_20150307_130509

これまた、どちらにも、重要や重用があります。

今まで何気なく、jyouhou、jyuuyou、とタイプしていましたが、これは訓令式でもヘボン式でもなく、我流であったことに初めて気が付きました。今まで BlackBerry Passport の日本語変換に難ありと思っていましたが、自分の至らなさと反省しています(^^;; これでBlackBerry Passport での日本語入力も、少しは楽になると思います。

WordPress for BlackBerry から投稿

広告
 
コメントする

投稿者: : 2015/03/07 投稿先 BlackBerry, Tips

 

タグ: ,

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中

 
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。